精品畅销书

Classic books
您所在的位置:首页 > 精品畅销书 > 没想到幼儿哲学启蒙绘本:就不:汉英对照
没想到幼儿哲学启蒙绘本:就不:汉英对照

就不:汉英对照 没想到幼儿哲学启蒙绘本 定价:¥25.00

作者:巩孺萍
  • [本书译者][加]乔西·斯坦伯格 译
  • [出版日期]2019-04-01
  • [开  本]889毫米×1194毫米 1/24
  • [ISBN 号]978-7-5448-5903-5
  • [版  次]1
  • [印  次]1
  • [页  数]32
  • [包  装]精装

图书简介

山羊说“就不”,狮子说“就不”,树懒说“就不”,猫头鹰说“就不”……每个动物都表达自己的想法,你有想大声说“就不”的时候吗?

作者简介

作者 巩孺萍 中国作家协会会员,海外华文女作家协会会员,曾获冰心儿童文学新作奖、首届中日友好儿童文学奖、中国桂冠童书奖、江苏省紫金山文学奖。作品入选原国家新闻出版广电总局向全国青少年推荐的百种优秀图书、中俄文学作品互译出版项目、中国童书100佳、上海好童书等。著有《窗前跑过栗色的小马》《我的第一本昆虫记》《打瞌睡的小孩》《今天好开心》等儿童诗集以及绘本。作品被译成英语、法语、俄语、阿拉伯语、越南语等多种语言在海外出版,并被美国普林斯顿大学儿童图书馆、德国慕尼黑国际青少年图书馆永久收藏。绘者 豆豆鱼 豆豆鱼绘制工作室,成立于2005年底,长期致力于儿童图书的研发与创作,与国内多家出版社和图书公司合作,制作出版的图书达五百余套。所参与制作的图书多次登上少儿图书热销榜,其中“宝宝迷宫大冒险”系列荣登京东2013年度少儿图书热销榜,插图作品曾荣获“全国首届大封面·大插图作品展”优秀作品奖等多个奖项。译者 乔西·斯坦伯格(Josh Stenberg)澳大利亚悉尼大学教授,诗人、文学翻译家、东亚文化研究学者。2004年以优异的成绩毕业于哈佛大学东亚语言与文化专业,曾获胡普斯研究奖,英属哥伦比亚大学东亚文化专业硕士、南京大学文学院戏剧戏曲学专业博士,精通英语、法语、德语、汉语、西班牙语、俄语等六种语言。热爱中国古典文化,他翻译的昆曲英文版唱词简练优美又不失古典的韵味,并多次将苏童、叶兆言等国内著名作家的作品译介到国外。

目录

  • 版权页
  • 就不
  • 作者简介

最近浏览